ਕਰਨਾਟਕ ਹਾਈਕੋਰਟ ਨੇ ਨਿਵਾਰਕ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਕਿਉਂਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਾਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕੰਨੜ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸਨ

Karnataka HC sets aside preventive detention order as all documents supplied to detenue were not in Kannada


ਕਰਨਾਟਕ ਹਾਈ ਕੋਰਟ ਨੇ ਉਸ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦੇ ਹੁਕਮ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਤਲ ਅਤੇ ਕਤਲ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਇੱਕ ਆਦਤਨ ਅਪਰਾਧੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਾਲ ਦੀ ਕੈਦ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਸੁਣਾਈ ਗਈ ਹੈ। ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਸਿਰਫ਼ ਕੰਨੜ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਕੁਝ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਨ।

ਜਸਟਿਸ ਅਨੂ ਸ਼ਿਵਰਾਮਨ ਅਤੇ ਜਸਟਿਸ ਵਿਜੇ ਕੁਮਾਰ ਏ ਪਾਟਿਲ ਦੀ ਡਿਵੀਜ਼ਨ ਬੈਂਚ ਨੇ 20 ਜਨਵਰੀ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਦੀ ਮਾਂ ਪਵਿੱਤਰਾ ਦੁਆਰਾ ਦਾਇਰ ਪਟੀਸ਼ਨ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਕਰਨਾਟਕ ਪ੍ਰੀਵੈਨਸ਼ਨ ਆਫ਼ ਡੇਜਰਸ ਐਕਟੀਵਿਟੀਜ਼, ਬੁਟਲੇਗਰਜ਼, ਡਰੱਗ ਆਫੇਂਡਰਜ਼, ਜੂਏਬਾਜ਼, ਗੁੰਡਾਗਰਦੀ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਗੈਮਲਰਜ਼, ਐਸ. ਆਡੀਓ ਸਮੁੰਦਰੀ ਡਾਕੂ ਐਕਟ.

ਸੰਵਿਧਾਨ ਦਾ ਅਨੁਛੇਦ 22(5) ਹੁਕਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਨਿਵਾਰਕ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਲਈ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕਿਸੇ ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ ਤਹਿਤ ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਅਥਾਰਟੀ, ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ, ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਉਸ ਆਧਾਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਵੇਗੀ ਜਿਸ ਦੇ ਆਧਾਰ ‘ਤੇ ਇਹ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਦੇਸ਼ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰਨ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਜਲਦੀ ਮੌਕਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੇਗਾ। ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਤਾ ਸਲਾਹਕਾਰ ਬੋਰਡ ਨੂੰ ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਹੈ, ਜੋ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਇਹ ਨੋਟ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਨੇ ਸਿਰਫ 10ਵੀਂ ਜਮਾਤ ਤੱਕ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ ਸੀ ਅਤੇ ਸਿਰਫ ਕੰਨੜ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਸੱਚੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ, ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਕੁਝ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਕੰਨੜ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਕਾਪੀਆਂ ਪੇਸ਼ ਨਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਭਾਰਤ ਦੀ ਧਾਰਾ 2 ਦੇ ਤਹਿਤ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਉਲੰਘਣਾ ਕੀਤੀ।”

ਪਵਿੱਤਰਾ ਨੇ 31 ਜਨਵਰੀ, 2025 ਦੇ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਹੁਕਮ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੱਤੀ, ਜਿਸ ਦੀ ਰਾਜ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਤੋਂ, ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਬੈਂਗਲੁਰੂ ਦੀ ਕੇਂਦਰੀ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਹੈ।

13 ਵਿੱਚੋਂ 8 ਕੇਸਾਂ ਵਿੱਚ ਬਰੀ

ਪਟੀਸ਼ਨਰ ਵੱਲੋਂ ਪੇਸ਼ ਹੋਏ ਐਡਵੋਕੇਟ ਸੁਯੋਗ ਹੇਰੇਲੇ ਈ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਦੇ ਖਿਲਾਫ 13 ਕੇਸ ਦਾਇਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਹੇਠਲੀ ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਅੱਠ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਰੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਅਥਾਰਟੀ ਨੇ ਹੁਕਮ ਪਾਸ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਬਰੀ ਹੋਣ ‘ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕੰਨੜ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਯੋਗ ਸਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਤਾ ਦੇਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।

ਸਰਕਾਰੀ ਵਕੀਲ ਤੇਜੇਸ਼ ਪੀ, ਨੇ ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦਾ ਹੁਕਮ ਇਸ ਲਈ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦੀਆਂ ਲਗਾਤਾਰ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਜਨਤਕ ਵਿਗਾੜ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਰਹੀਆਂ ਸਨ।

ਕਹਾਣੀ ਇਸ ਵਿਗਿਆਪਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਜਾਰੀ ਹੈ

ਬੈਂਚ ਨੇ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਨ ਅਤੇ ਕੋਈ ਕੰਨੜ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁਹੱਈਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਉੱਤਰਦਾਤਾ ਰਾਜ ਦੁਆਰਾ ਇਸਦਾ ਖੰਡਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸਮੱਗਰੀ ਰਿਕਾਰਡ ‘ਤੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖੀ ਗਈ ਹੈ।”

ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਪਾਇਆ ਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਵਿਰੁੱਧ ਦਰਜ ਕੀਤੇ ਗਏ ਅਪਰਾਧਿਕ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਅੱਠ ਵਿਚੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਰੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਫਿਰ ਵੀ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦੇ ਆਧਾਰ ‘ਤੇ ਸਿਰਫ ਸੱਤ ਕੇਸਾਂ ਨੂੰ ਬਰੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।

ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਸਿੱਟਾ ਕੱਢਿਆ, “ਇਸ ਲਈ, ਸਾਡਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਪੁਸ਼ਟੀ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਮੱਗਰੀ ‘ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਨਾ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਹਨ। ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦਾ ਅਣਗੌਲਾ ਹੁਕਮ ਭਾਰਤ ਦੇ ਸੰਵਿਧਾਨ ਦੇ ਅਨੁਛੇਦ 21 ਦੇ ਤਹਿਤ ਗਾਰੰਟੀਸ਼ੁਦਾ ਨਜ਼ਰਬੰਦੀ ਦੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਕੇ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।”
ਇਸ ਅਨੁਸਾਰ ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਜੇਲ੍ਹ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਰਿਹਾਅ ਕਰਨ ਦੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।

Arbide World
Author: Arbide World

Leave a Comment

Arbide World

ਪਰਸਨਲ ਕਾਰਨਰ